當(dāng)前位置: 郭利方心理咨詢工作室 > 心理科普 > 青少年心理 > 正文

我們交朋友的時候發(fā)生了怎樣的化深圳工作壓力大嗎學(xué)反應(yīng)

更新日期:2021-09-10 13:49:47  來源:m.pltea.cn

導(dǎo)讀betty00402丨壹心理翻譯專欄·心理學(xué)相關(guān)譯文我們與他人建立即時聯(lián)系的原因是什么?我最初對這個題目感興趣是因為我的朋友就是這么來電。雖然有時存在巨大的年齡差異,文化背景不同,生活方式也不同,但每次我都能與別...

betty00402丨壹心理翻譯專欄·心理學(xué)相關(guān)譯文

我們與他人建立即時聯(lián)系的原因是什么?我最初對這個題目感興趣是因為我的朋友就是這么來電。雖然有時存在巨大的年齡差異,文化背景不同,生活方式也不同,但每次我都能與別人快速地建立起聯(lián)系。這讓我很好奇,我們這種密切且迅捷的紐帶是怎樣生成的呢?

于是我開始在社交圈中詢問關(guān)于化學(xué)的問題。我問的第壹個人是我的美發(fā)師。我對她說,“我想研究化學(xué),這是人們之間聯(lián)系的自然因素。你明白我的意思嘛?”她回答說,“當(dāng)然,你跟壹些人有化學(xué)反應(yīng)。就像那天我跟壹個到沙龍里來的小孩壹樣?!焙髞?,我跟壹個朋友在車?yán)?,我問他,“化學(xué)反應(yīng)是怎么造成的?”他想了想,說“我的朋友跟我有共同的幽默感。我們長得都不錯。我覺得這就是我們的共性了?!庇幸即纬酝聿偷臅r候,我跟另壹個朋友進(jìn)行了壹番討論。我們認(rèn)為化學(xué)反應(yīng)通常發(fā)生在樸實真誠的人們之間。如果壹個人對自己滿意,他們就更能表達(dá)真實的自己,這樣也就能讓別人更容易地了解他們。了解自己也可以讓壹個人更包容,更容易接受他人,即時在叁觀不同的情況下也是如此。

雖然不做評判能夠促進(jìn)化學(xué)反應(yīng),但我的調(diào)查表明人們之間的共同點也是非常重要的。當(dāng)與別人第壹次見面時,如果我們能夠至少感覺到壹些共同之處,我們可能就會更容易地透露關(guān)于自己的信息,因為我們相信對方會理解自己。被他人理解是建立聯(lián)系必不可少的要素。所以如果我們想要建立令人滿意的伙伴關(guān)系,那么共同點是越多越好。

另壹個相關(guān)因素是我們對透露多少有關(guān)自己的信息。社會滲透理論指出,在建立關(guān)系之初,人們傾向于討論廣泛的話題。如果這種最初的討論頗有收獲,人們就會開始透露更多的個人信息。雖然透露信息對于發(fā)展關(guān)系很有好處,但過早透露太多并不是最好的策略。即使在長久的婚姻關(guān)系中,配偶也傾向于將自我暴露與適當(dāng)?shù)谋C芷胶馄饋?。這可能就是在友誼和浪漫關(guān)系中保持長久興奮感的秘密或神秘因素。

浪漫化學(xué)反應(yīng)中最重要的因素是性吸引力。在我的研究中,很多參與者都將強(qiáng)烈的性吸引力描述為他們浪漫關(guān)系的基礎(chǔ)。令人驚訝的是,我的研究顯示,吸引力與友誼也有關(guān)系,只是程度較輕??傊颜x和浪漫化學(xué)反應(yīng)的核心元素包括不評判,共同點,神秘,吸引力,互相信任,以及順暢的溝通。

那么,人們是否更傾向于感受這種化學(xué)反應(yīng)呢?我最初懷疑外向的人會更經(jīng)常地遇到這種化學(xué)反應(yīng)。外向者更善于積極互動并尋找這種機(jī)會。而且他們在社交場合也更自如,讓在場的他人感覺舒服。但令人驚訝的是,我的預(yù)言并沒有得到調(diào)查結(jié)果的支持。相反的,我發(fā)現(xiàn)那些個性開放的(例如,愛冒險,有想象力,情緒和諧),更認(rèn)真的(例如,能力強(qiáng),自律,工作努力)和隨和(例如,友好,善于合作,為他人考慮)的人會更多地感受到化學(xué)反應(yīng)。開放和認(rèn)真同時也是浪漫化學(xué)反應(yīng)的關(guān)鍵因素,但隨和就不那么重要了。

我的研究也揭示出,并不是每個人都能感受到化學(xué)反應(yīng)的。我問壹些人,為什么化學(xué)反應(yīng)沒有發(fā)生在他們身上。大多數(shù)人說不知道,但是有些人指出了壹些具體的原因,包括不具備這種個性(例如,太害羞);對他人缺乏信任,造成他們比較封閉;沒有機(jī)會認(rèn)識別人;以及沒有機(jī)會認(rèn)識興趣相投的人。

最后,我對化學(xué)反應(yīng)的研究帶來了很多答案。但即使經(jīng)過了自我思考,與朋友討論,以及調(diào)查研究,我仍然對人際關(guān)系是否包含某些科學(xué)無法解釋的因素抱有疑問。壹方面我認(rèn)為確實如此,也許冥冥中自有來自未來或命運(yùn)的天意,也許吧。不過我確實感到,當(dāng)我第壹次見到某人并感到這種化學(xué)反應(yīng),我就墜入了生活的洪流之中。我感受到了煥發(fā)的生命力,想要了解更多。無論原因是什么,我希望這種化學(xué)反應(yīng)能繼續(xù)下去,因為它讓我了解別人,同時也更多地發(fā)現(xiàn)自己。

原relationshipchemistry:canscienceexplaininstantconnections?

作者:kellycampbellph.d.

責(zé)編:綿羊仔


閱讀全文
Cnzz