當(dāng)前位置: 郭利方心理咨詢工作室 > 心理科普 > 兒童心理 > 正文
導(dǎo)讀馮煜(南京大學(xué)醫(yī)療社會文化史研究中心)1980年由大衛(wèi)·林奇執(zhí)導(dǎo)的劇情片《象人》在美國上映后廣受好評,掀起了一陣關(guān)于“象人”的研究討論熱潮。電影講述了維多利亞時代一段溫暖人心的真實故事,倫敦醫(yī)院醫(yī)生弗雷德里克·特里維斯(Frederi...
馮煜(南京大學(xué)醫(yī)療社會文化史研究中心)
1980年由大衛(wèi)·林奇執(zhí)導(dǎo)的劇情片《象人》在美國上映后廣受好評,掀起了一陣關(guān)于“象人”的研究討論熱潮。電影講述了維多利亞時代一段溫暖人心的真實故事,倫敦醫(yī)院醫(yī)生弗雷德里克·特里維斯(Frederick Treves)在展覽上發(fā)現(xiàn)身體嚴(yán)重畸形的“象人”約瑟夫·麥里克(Joseph Merrick),深受觸動,無私地將其帶入醫(yī)院進行醫(yī)學(xué)診治和生活救濟,從此改變了“象人”的人生軌跡。也正是特里維斯醫(yī)生的救治,開啟了從19世紀(jì)80年代一直延續(xù)至今的“象人”醫(yī)學(xué)研究。隨著醫(yī)療技術(shù)的發(fā)展,醫(yī)學(xué)探索的深入以及更多類似病患的出現(xiàn),這一困擾醫(yī)學(xué)界百余年的醫(yī)學(xué)難題也逐漸明朗化。
弗雷德里克·特里維斯醫(yī)生
“象人”約瑟夫·麥里克
1862年,麥里克出生在英格蘭中部的萊斯特郡,剛出生的時候他看起來很健康,與正常嬰兒無異,但到了5歲的時候,他的皮膚就慢慢開始出現(xiàn)灰色斑紋,身體出現(xiàn)了初步癥狀。后來因為母親去世,父親再婚,一系列家庭變故,麥里克輟學(xué)去找工作,先后從事過卷煙工作和小商販生意。隨著年齡的增長,麥里克的畸形越來越嚴(yán)重,人們不是害怕他,就是聽不懂他說的話,謀生變得越來越困難。17歲時,麥里克住進濟貧院,這是唯一能養(yǎng)活自己的方法。1884年,麥里克聯(lián)系了畸形秀老板薩姆·托爾(Sam Torr),離開濟貧院,開始了作為“象人”的畸形秀表演生涯。在19世紀(jì)的英格蘭,畸形秀已成為一種較為流行的消遣方式,廣受各層民眾歡迎,也吸引了眾多醫(yī)學(xué)界人士的關(guān)注,也正是在畸形秀現(xiàn)場,特里維斯醫(yī)生發(fā)現(xiàn)了麥里克。
“象人”對自己畸形成因有一套解釋:“我的畸形是因為我母親在懷孕時受到大象的驚嚇。當(dāng)時馬戲團正在街上表演,我母親正沿街走著,不幸的是,她被推到大象的腳下,一直之間驚恐萬分,這正是我畸形的原因。”這種解釋被稱為“母感影響”(Maternal Impression),即未出生孩子的形態(tài)可能會被母親懷孕時的經(jīng)歷所改變。
在19世紀(jì)英格蘭,“母感影響”是一個非常流行的概念,常常用于諸多畸形問題的解釋,如白人母親所生嬰兒身上有黑色印記,會被解釋為母親在懷孕期間被“黑色沼地”驚嚇?biāo)?;一個新生兒的雙手位置有明亮紅色印記,可能是在懷孕的時候母親對龍蝦太過偏愛等等。在當(dāng)時常常將畸形歸因于懷孕的母親,如果一個女性在孕期經(jīng)歷了恐懼,或者極為喜歡某種特定的食物,或者目睹了一些不尋常的事情,她的孩子就會被打上相應(yīng)的標(biāo)記。
雖然大眾對這一病因解釋較為接受,但在當(dāng)時醫(yī)學(xué)界對此卻有爭議和討論。在眾多醫(yī)學(xué)界解釋中,其中一種解釋是嬰兒和孕婦通過胎盤聯(lián)系在一起,孕婦的情感、神經(jīng)波動也必然會通過胎盤傳遞給嬰兒,從而影響嬰兒的成長;但也有人對這一觀點表示質(zhì)疑,提出胎盤并沒有傳遞神經(jīng)影響的功能,只是輸送營養(yǎng)物質(zhì)。顯然“母感影響”只是人們對畸形較為樸素的解釋,對于“象人”的診治無法對癥下藥,也并未得到醫(yī)學(xué)界的廣泛肯定。
特里維斯醫(yī)生是英國著名的外科醫(yī)生和解剖學(xué)專家。因在1888年給即將加冕的愛德華七世進行闌尾炎手術(shù)而聞名,1900年被譽為維多利亞時期最杰出的外科醫(yī)生之一。他在回憶錄中具體描述了麥里克的癥狀:
他那巨大而畸形的腦袋,額頭上腫著一個巨大的骨塊,后腦勺的褐色皮膚呈現(xiàn)海綿狀。前額骨的畸形生長幾乎擋住一只眼睛。從嘴巴上顎又長出一大塊骨頭,使他的話語也變得模糊不清,還流著口水。整體來看,他的臉就像一塊粗糙的木頭,沒有任何表情。背部的肉塊像麻袋一樣一直垂到大腿中間,上面同樣覆蓋著令人惡心的褐色皮膚,胸部的皮膚也是如此。右手幾乎無法使用,像魚鰭一樣又大又笨。相反左手則與常人無異,皮膚光滑。下肢也具有畸形的特征,笨拙不堪。
從象人病征的研究判斷,早期醫(yī)學(xué)界認(rèn)為,“象人”所患疾病為“象皮病”(Elephantiasis),這是一種由蚊子傳播的絲狀蠕蟲感染引起的疾病,在熱帶地區(qū)十分常見。在19世紀(jì)晚期,象皮病的病因還尚未揭曉,直到后來被譽為“熱帶醫(yī)學(xué)之父”的蘇格蘭醫(yī)生帕特里克·曼森(Patrick Manson)在研究中發(fā)現(xiàn),病人的患處有蠕蟲所產(chǎn)下的胚胎,并出現(xiàn)在病人的血液中。他又通過觀察顯微鏡玻璃片上的死蚊子,發(fā)現(xiàn)蚊子胃中有相似的寄生蟲。由此推斷,致病的蠕蟲是通過蚊子在人與人之間傳播的,它們穿透皮膚在淋巴管定居,然后不斷繁殖導(dǎo)致淋巴阻塞和炎癥以及皮膚和皮下組織的肥大。更為特殊的是在15歲之前很少會有明顯的癥狀,而且主要是影響腿部和外生殖器,皮膚潰瘍、裂口和變色等癥狀較為常見。表征上來看,“象人”皮膚的癥狀較為吻合,但是進行仔細(xì)比對后,象皮病并不會危及骨頭,也不存在纖維性腫瘤,這與象人骨頭畸形和身體遍布的纖維瘤癥狀不符。
根據(jù)特里維斯提供的關(guān)于“象人”資料進行進一步研究,英國皮膚病專科醫(yī)生亨利·拉德克里夫·克羅克(Henry Radcliffe Crocker)推測麥里克可能患有皮膚松弛和神經(jīng)瘤性象皮病的綜合病癥及一種未知的骨質(zhì)畸形,并提出將這一系列疾病與神經(jīng)系統(tǒng)病變聯(lián)系起來。特里維斯在這一問題上與之達(dá)成共識,從單一病癥推進到綜合病癥的診斷,并從皮膚病延伸至神經(jīng)系統(tǒng)。
1909年,圣巴賽洛繆醫(yī)院醫(yī)生弗雷德里克·帕克斯·韋伯(Frederick parks weber)又進一步提出麥里克患有馮·雷克林豪森病(Von Recklinghausen’s Disease),后稱為多發(fā)性神經(jīng)纖維瘤(Neurofibromatosis),因德國病理學(xué)家弗里德里?!ゑT·雷克林豪森(Friedrich von Recklinghausen)首次描述故以其名命名?!跋笕恕北痪唧w診斷為多發(fā)性神經(jīng)纖維瘤Ⅰ型,Ⅰ型的癥狀為皮膚出現(xiàn)牛奶咖啡斑和神經(jīng)纖維瘤樣的皮膚腫瘤,還常伴有多種畸形和其他一些疾病。在20世紀(jì)的大部分時間里,“象人”被普遍認(rèn)為是神經(jīng)纖維瘤病的患者。隨著研究進入新領(lǐng)域,20世紀(jì)80年代,這一診斷受到質(zhì)疑,盡管如此,其在醫(yī)學(xué)上對約瑟夫·麥里克病情的診斷仍具有重要意義。
弗雷德里克·帕克斯·韋伯醫(yī)生
弗里德里?!ゑT·雷克林豪森醫(yī)生
1986年,邁克爾·科恩(M. M. Cohen)和J.A.R.迪布爾斯(J.A.R. Tibbles)在《英國醫(yī)學(xué)雜志》上發(fā)文提出麥里克身患普羅特斯綜合征(Proteus syndrome)和先天失調(diào)。盡管麥里克的病情與神經(jīng)纖維瘤病有相似之處,但其身體的某些方面與診斷并不直接對應(yīng)。在特里夫斯和皮膚科醫(yī)生克羅克關(guān)于麥里克的詳細(xì)檢查報告中,均沒有多發(fā)性神經(jīng)纖維瘤Ⅰ型的兩個重要特征:牛奶咖啡斑或腋下雀斑,而這兩個特點都存在于99%的多發(fā)性神經(jīng)纖維瘤Ⅰ型患者中。相反,科恩和迪布爾斯稱麥里克顯現(xiàn)以下普洛提斯綜合征的特點:大頭顱畸形;顱骨骨質(zhì)增生;長骨肥大以及增厚的皮膚和皮下組織,脂肪瘤和其他不明的皮下腫塊。普洛提斯綜合征對身體組織的影響要強于神經(jīng)纖維瘤。
普羅特斯(Proteus)是希臘神話中的海神之一,傳說是波塞冬的兒子。他對過去、現(xiàn)在、將來的事情無所不知,因為他又不愿透露他所知道的信息,每當(dāng)被人抓住,他都會以各式各樣的形態(tài)變化逃之夭夭?!皃rotean”一詞正是源于Proteus,意思是“形狀或形式多變的”。首次將普羅特斯與“象人病”聯(lián)系起來的是位名為漢斯·魯?shù)婪颉ぞS德曼 (Hans-Rudolf Wiedemann)的德國醫(yī)生,在1983年把這種先天疾病命名為“普羅特斯綜合征”,此病是一種極為罕見的疾病,據(jù)估計全世界每100萬人中才會出現(xiàn)一人患病。
直至2011年,醫(yī)學(xué)界才普遍認(rèn)可普羅特斯綜合征是AKT1(一種蛋白激酶)突變的結(jié)果。異?;虼嬖谟谀承┘?xì)胞中,它會產(chǎn)生一種異常的蛋白質(zhì),增加細(xì)胞的增殖,同時未受影響的細(xì)胞又表現(xiàn)正常。隨著基因基礎(chǔ)的鑒定以及一致的國際診斷標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)展,克服了該綜合征的諸多不確定性。但遺憾的是,目前還沒有針對普羅特斯綜合征的有效治療方法,以早期發(fā)現(xiàn)提供預(yù)防和對癥治療的方式為主?;颊邔ζつw異常進行處理較為普遍,包括定期評估病變,以確保脂肪瘤和血管畸形不會產(chǎn)生更嚴(yán)重的問題;使用激光治療去除皮膚血管斑點,如葡萄酒斑和毛細(xì)血管瘤;如果病變干擾功能活動或出于美容目的,可進行手術(shù)切除等。
回到“象人” 這一起點,特里維斯醫(yī)生在畸形秀表演現(xiàn)場與“象人”相識。隨著資本主義的深入發(fā)展,19 世紀(jì)時期的娛樂已超越了舊時代的熟人聚會的形式,形成較為成熟的產(chǎn)業(yè)鏈,大眾需求的聚集,在市場利益的推動下,畸形秀經(jīng)理人和畸形人的聯(lián)合,使畸形秀的組織和管理更具規(guī)?;?。在英國社會掀起了畸形秀的風(fēng)靡潮流。正是這樣的社會環(huán)境給“象人”的培育和產(chǎn)生提供了土壤?!跋笕恕辈⒎鞘钦鎸嵈嬖诘奈锓N,而是經(jīng)理人以“炒作”的方式進行宣傳造勢,為了吸引更多的參觀者,獲取更大的利益。雖然從外形上看麥里克身上并沒有大象的特征,但是在展覽處門外的帆布海報上寫著“一個具有大象特征的男人形象”,表演宣傳冊的遣詞造句中無一不體現(xiàn)他大象般的特質(zhì),強調(diào)他的右手幾乎和大象的前腿一樣的大小和形狀,他厚厚鼓鼓的皮膚就像大象的皮膚,將麥里克塑造成一個奇跡般半人半獸的形象。
無疑,“象人”這個形象是經(jīng)理人們?yōu)橛^眾精心打造的,實際上是商業(yè)利益下所建構(gòu)“新生物種”。因為當(dāng)時對畸形的通俗解釋和專業(yè)解釋之間并非涇渭分明,對畸形身體的解釋權(quán)并未全部被醫(yī)學(xué)界專業(yè)認(rèn)識收歸囊中,所以給予了經(jīng)理人們提供各種不同解釋的空間。麥里克的宣傳冊中堅稱他雖然表現(xiàn)出畸形,但他并沒有任何不舒服,暗示麥里克沒有生病,也沒有感受到疼痛,以此來安撫觀眾,減輕觀眾的不適感。從經(jīng)理人的描述,將“象人”解釋為健康人,實則反向拉拽專業(yè)醫(yī)學(xué)對畸形概念的疾病化,但同時經(jīng)理人又借助“象人”畸形身體的醫(yī)學(xué)意義進行宣傳,使畸形秀兼具娛樂性和教育性,吸引眾多醫(yī)學(xué)界專業(yè)人士的到來,特里維斯醫(yī)生就是其中之一。特里維斯醫(yī)生對“象人”的關(guān)注和照顧,實際上是將“象人”的畸形納入疾病的范疇之中,在醫(yī)學(xué)上對麥里克畸形的解釋產(chǎn)生了推動作用?;赝跋笕恕被伪澈蟀儆嗄甑尼t(yī)學(xué)探索,正是開始于此,從早期的病情發(fā)現(xiàn)和描述,到誤診為神經(jīng)性纖維瘤病,到最后診斷為普羅特斯綜合征,伴隨著醫(yī)學(xué)觀念和研究的更迭,更是幾代醫(yī)學(xué)人士責(zé)任的體現(xiàn)。這很容易讓人聯(lián)想到醫(yī)學(xué)歷史敘述的發(fā)生,某種意義上也正是起于對人的關(guān)懷。
自從進入倫敦醫(yī)院接受救助,麥里克的生活也發(fā)生了天翻地覆的變化,因為院長弗朗西斯·卡爾·戈姆(Francis Carr Gomm)在《泰晤士報》上講述了“象人”的故事,麥里克得到了社會各界的關(guān)注。隨之,絡(luò)繹不絕的訪客來到麥里克的病房對他表示慰問,他也因此從與世隔絕的小房間被拉入了急速膨脹的社交圈,甚至受到威爾士王妃的探望。在這段日子里,麥里克學(xué)會與人交往,不再懼怕人群,生活漸漸正常化。但1890年4月的某一天,麥里克被發(fā)現(xiàn)仰面躺在床上,窒息死亡。因為身體畸形,麥里克長期只能背靠著枕頭,雙臂環(huán)抱雙腿,頭靠在雙膝上休息,與常人一樣臥躺著睡覺一直以來都是他的夢想,極具戲劇性的是,最后,他幸運地以他所可渴望的姿態(tài)平靜地離開了人世。
參考資料
1.Montagu,Ashley, The elephant man: A study in human dignity, New York: E. P. Dutton,1979
2.Treves, Frederick, The Elephant Man and other reminiscences, London: Cassell And CompanyLtd.,1923
3.J.A.R.Tibbles, M.M.Cohen, The Proteus Syndrome:The Elephant Man Diagnosed, British Medical Journal(Clinical Research Edition), Vol.293, No.6548(Sep.13,1986), pp.683-685
責(zé)任編輯:鐘源